MỘT GIẤT MƠ KHÔNG CHẾT…

20 tháng 1, 2021
Bang Karen, Miến Điện,

“Tôi muốn trở thành một y tá, đó là ước mơ của mẹ đối với tôi”, Naw Neela Oo, 16 tuổi, người có nghĩa là Sapphire, nói. Mẹ cô đã bị Quân đội Miến Điện bắn hạ ở làng Po La Hta, thị trấn Dwe Lo, huyện Papun, Bang Karen, Miến Điện vào ngày 16 tháng 7 năm 2020. Chúng tôi đã báo cáo về vụ giết người này năm ngoái nhưng tôi chưa được gặp gia đình. Lúc này là tháng 1 năm 2021 và cô ấy đã cùng cha và hai em trai đến Câu lạc bộ Cuộc sống Tốt đẹp (GLC) của chúng tôi và chương trình y tế trong rừng. Quân đội Miến Điện đã gia tăng các cuộc tấn công trong năm nay và trong tuần này đã giết chết một thường dân khác và pháo kích vào ba ngôi làng khiến hơn 700 người phải rời khỏi nhà của họ. Giờ đây, nhiều người trong số những người phải di dời này cũng như những người khác từ các làng khác đã ở cùng chúng tôi để nhận được sự giúp đỡ, hy vọng và tình yêu.

Sau khi chương trình GLC kết thúc, Naw Neela Oo, cha của cô ấy và hai anh trai 9 và 12 tuổi, đến nói chuyện với chúng tôi. Cha của cô ấy mô tả thật khó khăn khi không có vợ và con gái ông phải nghỉ học để chăm sóc các cậu bé trong khi ông cố gắng kiếm thức ăn cho gia đình. Với phong thái đĩnh đạc của một người phụ nữ lớn tuổi hơn rất nhiều, Naw Neela Oo nói: “Mẹ tôi muốn tôi trở thành y tá, đó là ước mơ của bà đối với tôi. Nhưng bây giờ giấc mơ đã biến mất với cái chết của mẹ tôi. Mẹ chúng tôi bị Quân đội Miến Điện giết ngày 16 tháng 7 năm 2020 tại làng Pô La Hta của chúng tôi. Giờ thì ước mơ của mẹ và cô ấy và ước mơ của tôi đều tan thành mây khói. “Một giọt nước mắt lăn dài trên khuôn mặt cô ấy và anh ấy nói,“ Tôi nhớ mẹ tôi rất nhiều, tất cả chúng tôi đều nhớ mẹ của chúng tôi. Tại sao những người lính Miến Điện lại giết cô ấy? Chúng tôi tìm thấy thi thể của cô ấy với hai phát súng ở sau đầu, một phát ở lưng. Quân đội Miến Điện đã sát hại cô. Tôi phải làm gì đây? Ước mơ của mẹ tôi là cho tôi trở thành một y tá và đó là điều tôi muốn làm nhưng bây giờ điều đó là không thể. Để giúp gia đình chúng tôi tồn tại, tôi phải chăm sóc các anh trai của mình. Tôi sẽ cố gắng hết sức để giúp đỡ cha tôi và các anh tôi và tôi sẽ không bao giờ quên mẹ tôi ”.

Chúng tôi đã lắng nghe, cầu nguyện và nói chuyện với cô ấy, cha cô ấy và anh em cô ấy và hứa rằng chúng tôi sẽ giúp đỡ. Cha cô nói: “Hãy lấy con gái của tôi, tôi giao cô ấy cho anh để cho cô ấy một cơ hội. Cô ấy có một giấc mơ và vợ tôi cũng có một giấc mơ. Tôi cho bạn con gái của tôi để nó có cơ hội để ước mơ đó thành hiện thực. ”

Chúng tôi nghĩ ra một kế hoạch để giúp đỡ cha và các anh của cô ấy và giúp cô ấy có thể học hết cấp ba ở một trường gần trại của chúng tôi. Sau đó, chúng tôi sẽ ghi danh cô ấy vào Trường Y khoa Jungle của chúng tôi để cô ấy có thể học để trở thành một bác sĩ và trong tương lai là một y tá.

Cô ấy cười và nói “Vâng, tôi rất thích điều đó. Tôi rất hạnh phúc. Nó giống như một giấc mơ, cảm ơn các bạn rất nhiều ”.

Chúng tôi cùng nhau cầu nguyện và tạ ơn Chúa rằng trong màn sương mù của thảm kịch, điều tốt đẹp có thể xảy ra.

Cảm ơn tất cả các bạn đã là một phần của cuộc đời Naw Neela Oo và cho phép chúng tôi giúp đỡ những người như cô ấy và gia đình cô ấy. Cảm ơn Chúa vì sự giúp đỡ của bạn,

Chúa phù hộ cho tất cả các bạn và tình yêu,

Dave, gia đình và FBR

Naw Neela Oo và cha và các anh trai của cô

 Naw Neela Oo và cha và các anh trai của cô 

Naw Neela Oo nói về mẹ của cô ấy

 Naw Neela Oo nói về mẹ của cô ấy 

Mẹ của Naw Neela Oo bị quân đội Miến Điện giết

 Mẹ của Naw Neela Oo bị quân đội Miến Điện giết 

Cha, anh em và Naw Neela Oo

 Cha, anh em và Naw Neela Oo


Yêu thương nhau
Đoàn kết vì tự do, công lý và hòa bình
Tha thứ và đừng ghét nhau
Cầu nguyện với niềm tin, Hành động với lòng dũng cảm
Không bao giờ đầu hàng


Sứ mệnh của Lực lượng Kiểm lâm Miến Điện Tự do (FBR) là cung cấp hy vọng, sự giúp đỡ và tình yêu thương cho những người tản cư nội địa ở Miến Điện, Sudan, Kurdistan, Iraq và Syria bất kể sắc tộc hay tôn giáo. Sử dụng mạng lưới các nhóm thực địa bản địa, FBR báo cáo về vi phạm nhân quyền, thương vong và nhu cầu nhân đạo của những người đang bị áp bức. FBR cung cấp các nguồn lực y tế, tinh thần và giáo dục cho cộng đồng IDP khi họ đấu tranh để tồn tại trước các cuộc tấn công.

Để biết thêm thông tin, vui lòng truy cập www.freeburmarangers.org

© 2020 Kiểm lâm Miến Điện miễn phí | Liên hệ FBR

Để hủy đăng ký danh sách email này, vui lòng trả lời email này với từ LOẠI BỎ trong dòng chủ đề, hoặc gửi email đến mailadmin@freeburmarangers.org .

Bài Khác

AfrikaansAlbanianAmharicArabicArmenianAzerbaijaniBasqueBelarusianBengaliBosnianBulgarianCatalanCebuanoChichewaChinese (Simplified)Chinese (Traditional)CorsicanCroatianCzechDanishDutchEnglishEsperantoEstonianFilipinoFinnishFrenchFrisianGalicianGeorgianGermanGreekGujaratiHaitian CreoleHausaHawaiianHebrewHindiHmongHungarianIcelandicIgboIndonesianIrishItalianJapaneseJavaneseKannadaKazakhKhmerKoreanKurdish (Kurmanji)KyrgyzLaoLatinLatvianLithuanianLuxembourgishMacedonianMalagasyMalayMalayalamMalteseMaoriMarathiMongolianMyanmar (Burmese)NepaliNorwegianPashtoPersianPolishPortuguesePunjabiRomanianRussianSamoanScottish GaelicSerbianSesothoShonaSindhiSinhalaSlovakSlovenianSomaliSpanishSudaneseSwahiliSwedishTajikTamilTeluguThaiTurkishUkrainianUrduUzbekVietnameseWelshXhosaYiddishYorubaZulu